Все посты

Чума

  • Альбер Камю

Рассказ горожанина некоторого города Ближнего Востока о том, как этот город поразила чума и он, город, оказался закрыт для входа и выхода. Мы становимся свидетелями постепенного изменения атмосферы, настроений и умов жителей города.

Плюсы. Кажется, я ещё не встречал такого глубокого описания и проработки каждого персонажа. Здесь каждый из как минимум полдюжины значимых персонажей раскрывается не как обычно, посредством внешнего описания, диалогов с другими и иногда его жизни, но и в каждый момент времени автор даёт нам возможность увидеть, что творится в душе этого героя. И у каждого героя эта душа совершенно разная, так же как и поведение, действия, отношения. Складывается впечатление, что образы во многом списаны с настоящих живые люди.

Минусы. Слишком много затяжных лирических отступлений. Закралась мысль, что автор использует историю с чумой лишь как стержень для того, чтобы передать нечто больше, что подкрепляет информация на Википедии. Но часто эти самые отступления очень надоедали, поэтому чтение затянулось.

Итог: не интересно и задумка автора не ясна.

Также мне это напоминает сплав "Записок юного врача" Булгакова и "Шерлока Холмса" Дойля.

Цитаты
  1. Самый удобный способ познакомиться с городом – это попытаться узнать, как здесь работают, как здесь любят и как здесь умирают.
  2. И наконец, в этом обострившемся до пределов одиночестве никто из нас не мог рассчитывать на помощь соседа и вынужден был оставаться наедине со всеми своими заботами. Если случайно кто-нибудь из нас пытался довериться другому или хотя бы просто рассказать о своих чувствах, следовавший ответ, любой ответ, обычно воспринимался как оскорбление. Тут только он замечал, что он и его собеседник говорят совсем о разном. Ведь он-то вещал из самых глубин своих бесконечных дум все об одном и том же, из глубины своих мук, и образ, который он хотел открыть другому, уже давно томился на огне ожидания и страсти. А тот, другой, напротив, мысленно рисовал себе весьма банальные эмоции, обычную расхожую боль, стандартную меланхолию. И каков бы ни был ответ – враждебный или вполне благожелательный, он обычно не попадал в цель, так что приходилось отказываться от попытки задушевных разговоров. Или, во всяком случае, те, для которых молчание становилось мукой, волей-неволей прибегали к расхожему жаргону и тоже пользовались штампованным словарем, словарем простой информации из рубрики происшествий – словом, чем-то вроде газетного репортажа, ведь никто вокруг не владел языком, идущим прямо от сердца. Поэтому-то самые доподлинные страдания стали постепенно и привычно выражаться системой стертых фраз.
  3. Ибо в таком случае легко предположить, что добрые поступки имеют цену лишь потому, что они явление редкое, а злоба и равнодушие куда более распространенные двигатели людских поступков. Вот этой-то точки зрения рассказчик ничуть не разделяет. Зло, существующее в мире, почти всегда результат невежества, и любая добрая воля может причинить столько же ущерба, что и злая, если только эта добрая воля недостаточно просвещена.
  4. – В мои годы хочешь не хочешь приходится быть искренним. Лгать слишком утомительно.
  5. Молчавший до этого Тарру сказал, не поворачивая головы, что, если Рамберу угодно разделять людское горе, ему никогда не урвать свободной минуть! для счастья. Надо выбирать что-нибудь одно.
  6. – Какая у него все-таки главная идея? – допытывался старичок священник.
    Они вышли уже на паперть, ветер с воем накинулся на них, и диакон не сразу ответил. Воспользовавшись минутой затишья, он сказал только:
    – Если священнослужитель обращается за помощью к врачу, тут явное противоречие.
    Тарру, которому Риэ пересказал проповедь отца Панлю, заметил, что он сам лично знал священника, который во время войны потерял веру, увидев юношу, лишившегося глаз.
    – Панлю прав, – добавил Тарру. – Когда невинное существо лишается глаз, христианин может только или потерять веру, или согласиться тоже остаться без глаз. Панлю не желает утратить веры, он пойдет до конца.
Категории:
  • Роман
  • ,
  • Абсурдизм
Дата публикации: